martes, 23 de agosto de 2011

One year later...

One year has passed since I came to this country, without really knowing much about Guyana or how my new life would go and today here I am, still alive, still learning and looking for answers but at the same time enjoying my time here, in this beautiful country called Guyana!
Hace un anyo desde que vine a este pais, sin tener ni idea de Guyana o como mi nueva vida seria y hoy aqui estoy, todavia vivo, todavia aprendiendo y buscando respuestas pero al mismo tiempo disfrutando como un cosaco en este precioso pais llamado Guayana!
And many things happened, many changes, many challenges, many beautiful moments, so many experiences I went through during this time that I really need to sit down and think how I can explain myself in such a way that you, that know for me a long time but did not share this time with me, can still understand what I mean.
Y muchas cosas han pasado, muchos cambios, muchos momentos dificiles y muchos momentos entranyables, muchas experiencias vividas durante este tiempo, tantas que necesito sentarme y pensar como explicaros a vosotros, que me conoceis desde hace tiempo pero no estais compartiendo conmigo este tiempo, para que podais entenderme.
It's been a long time since last time I wrote here and I must apologize because I left u without saying goodbye and explaining the reasons why I was not writing but sometimes the lack of access to internet, sometimes the intensity of my life here and sometimes the need to disconnect myself from my previous life in order to adapt to this new one made it difficult.
Hace mucho tiempo que no escribo y quiero pediros disculpas porque os deje sin decir adios o contaros por que no os he escrito pero algunas veces la conexion a internet no es tan facil, otras la intensidad de mi vida aqui y otras la necesidad de desconectarme de mi pasado para centrarme en el presente hacia que me resultara dificil escribir.
How's my life here? let's see...
VSO Guyana, my project and my work as a volunteer... One thing I learned is that when working in development things can look very different from the paper to reality.
Una cosa que he aprendido es que cuando trabajas en el area humanitaria las cosas no son lo que parecen y el papel es muy diferente a la realidad.
In the project proposal, my project called EARS (Empowering Amerindian to achieve their Rights) would last for 2 years, involved 6 volunteers, with experience in different fields, and would benefit 25 amerindian communities, located in three different regions of Guyana, and four local partners and each volunteer would work with local counterparts to make our work and contribution sustainable.
En la propuesta del proyecto, llamado EARS ( Ayudando a los amerindios a luchar para conseguir alcanzar sus derechos) este duraria 2 anyos, involucraba 6 voluntarios, con experiencia en diferentes campos y beneficiaria a 25 aldeas amerindias que estan en 3 regiones diferentes de Guyana y cuatro socios locales y cada voluntario trabajaria con una persona local para que nuestro trabajo fuera sostenible una vez nos hayamos marchado.
In reality, After one year we're only 5 volunteers: Marieke and Sonja from the Netherlands (Ecotourism) and (leadership), Patrick from Uganda (Livestock), Nick (Natural Resources Management) and myself (Business) and the last one is still not here so far. The project started 4 months later than expected which makes really difficult to reach all the communities, the consultation process was not done properly so some of the them did not know about the project, some of the partners are "too busy" to work with us and it's very difficult to find local counterparts to work with us so sustainability is a big challenge to obtain in only 2 years.
En la realidad,
Despues de un anyo, solo somos 5 voluntarios y el ultimo todavia no ha llegado.
El proyecto empezo 4 meses tarde, lo que hace casi imposible llegar a todas las comunidades, antes de escribir la propuesta no se consulto ni se hicieron participes a las comunidades y algunas de ellas no tenian ni idea de que iba, algunos de los socios locales estan demasiado ocupados en otras cosas para trabajar con nosotros y es muy dificil encontrar gente local dispuesta o interesada en trabajar todo el tiempo con nosotros por lo que es complicado que esto sea sostenible en tan solo dos anyos.
So, does this mean that I'm not happy or I'm not motivated? Of course it was not very pleasant to find out all of this when being already in country and sometimes can be frustating and I end up hitting my head against the trees but I need to say that once understood the difficulties of designing a project and knowing that many of the objectives mentioned in the proposal were not reachable I decided to put 200% of myself into it and do my best to still contribute with small changes in a lower scale.
Entonces no soy feliz o no estoy motivado? Hombre, fue una putada darme cuenta de esto cuando ya estaba aqui en el pais, y algunas veces me pego cabezazos contra los arboles, no todas las casas tienen paredes, pero una vez entendi lo dificil que es disenyar un proyecto y sabiendo que la mayoria de los objetivos de la propuesta no son alcanzables decidi poner el 200% o mas para hacerlo lo mejor que pueda y poner mi granito de arena en el tema.
What do I do for work then? Let's say that my work has 4 different parts: a) Doing training sessions in the different communities.
a) Dando formacion en las comunidades...
I developed a very very very basic training of 2 days where I teach about record keeping, business strategies and business planning, that "in theory" (one of my favorite expressions since I came to Guyana as things and plans can change in one day several times) I will do in all the communities. So far only 6 of them... :(
Me curre una formacion basica basica basica de 2 dias en la que ensenyo un poquillo de contabilidad, de estrategias de negocio y como hacer un plan de negocio que "en teoria" (una de mis frases favoritas desde que llegue a guyana ya que los planes cambian 3 veces en el mismo dia) llevare a cabo en todas las comunidades. En un anyo llevo 6, solo me quedan 19 en el otro anyo, no esta mal el ritmo, no? jajaja
Although communication is something very difficult here, so turns up are not very high, some people don't know I'm coming for the training, others don't know anything about the topic and some of the attendants only come because I provide them with lunch and they run away after eating so in the afternoons the amount of "students" is much lower that in the mornings... :p
Aunque la comunicacion es jodida, no viene mucha gente a la formacion, algunos porque no saben que llego, otros porque no tienen ni idea sobre el tema y no quieren saber nada y otros vienen solamente porque les llevo comida para el descanso y se piran en cuanto terminan de comer los tios, total que si de 200 que viven vienen 25 por la manyana nos quedamos en 10 por la tarde!
I'm very happy about this part because I love travelling to the communities and meeting amerindian people, the training is developed in a very simple way so most of them can understand and grasp the concepts that I explain and hopefully they will use it at some point, and I mix it with different games so we end up having a lot of fun and it gives me the opportunity to visit some remote and amazing places and spend some time with Amerindians.
Me encanta esta parte de mi trabajo, me permite viajar por las aldeas y conocer amerindios, la formacion es muy sencilla, toi mu contento xq creo que la mayoria la entienden y con un poco de suerte igual hasta alguno la usa, y les pongo juegos entre medias para que sea mas ameno y nos los pasamos pipa! Ademas me da la oportunidad de ir a lugares increibles y pasar tiempo con ellos. Una pasada!
b) Trying to build the capacity of NRDDB finance staff.
b) Intentando fomentar las habilidades del personal de NRDDB.
NRDDB is a non profit local organization that represents 16 communities in the North Rupunnuni, in region 9 on the south of Guyana where I’m based. And despite all the challenges, that are plenty and big I’m working together with Rosie, the financial manager, to improve the quality and efficiency of their financial procedures and provide clear reports to each of the communities in their quarterly board meetings. It’s hard because we don’t have many resources, took a while until we figured out what the problems were and the staff keeps changing but we’re making some progress...
NRDDB es una ong local que representa a 16 comunidades amerindias en la reg 9 en el sur de guayana, que es donde tengo mi base. A pesar de todos los obstaculos que me encuentro, impresionante la cantidad de los mi smos, toi currando con Rosie, una chica majeta que sabe algo de contabilidad para mejorar los procesos contables y que puedan dar a cada coomunidad un informe financiero en condiciones.
Es jodido porque no tenemos muchos recursos, nos costo averiguar donde estaban los problemas y el personal cambia rapidito pero estamos en ello y algun progreso ya se puede ver...
c) Supporting Women’s and farmer’s groups to manage their “businesses” and finding “markets” to their products.
c) ayudando a grupos de mujeres y agricultores a gestionar sus "negocios" y encontrar mercados para sus productos.
In the communities normally the men are hunting and fishing and the women are farming and raising all the children. When the children are grown up they have a lot of free time so they form groups to kill the time and try to bring some money home.
En las comunidades normalmente los hombres van de caza y pesca y las mujeres se quedan en casa cuidando de los tropecientos hijos y el huerto. Cuando los monstruos se hacen grandes no saben q hacer con sus vidas, asi que se juntan en grupos para charrar, matar el tiempo y de paso si pueden aportar algo de dinero en casa pues mas mejor.
My work here consists in trying to help with the organization of some of these groups, build some business skills in these women, help them to find potential customers and support their take off with a small fund that the project has for it. It’s nice, I like working with them, they’re really chatty and funny and they always give me a present! :D So as for work those are my main tasks!! I’m busy, very busy, and even sometimes I can’t avoid getting a little frustrated I like the fact that every day is different and I really enjoy what I do!
Mi curro consiste en ayudarles a organizarse, formarles en como se lleva un negocio y ayudarles a encontrar clientes y darles un poco de pasta para que puedan empezar.
Esta de pm, me encanta trabajar con ellas, me hablan de todo, son la bomba y siempre me regalan algo!
Y este es mi curro principal, total q estoy busy, busy, busy, q no doy a basto y aunque algunas veces me frusto un poco me encanta el hecho de q todos los dias son diferentes y me encanta lo que hago.
d) Village Cinema Project! It was not part of my job description when I came but I jumped into it as soon as I could. I’ll explain... The project started last year when VSO visited 5 remote Amerindian communities in the Rupunnuni and provided them with a solar panel, a flat screen, a dvd player with some movies, a flip camera.
No era parte de trabajo pero en cuanto me lo ofrecieron me lance cual tigre por su tigresa !
Os explico de que va...
El proyecto empezo el anyo pasado cuando vso visito 5 comunidades amerindias remotas in el rupununi y les dio un panel solar, una pantalla plana, un dvd, algunas pelis y una camara de video, de estas pequenyitas.
After only 3 hrs of training about how to use the camera each of the communities were asked to produce a movie which main topic was “ Life in your community”. Results? Five excellent short movies that were edited by a cinema crew trained at NRDDB!! After showing the movies in each community we realized of the power of media and decided to extend the project 6 more months and now they are producing a new movie about people with disability in their villages. Also we managed to give the cinema crew some further training at NCN, the national tv station in Guyana, and provide them with some equipment, a camera and a laptop, develop a business plan and they now are filming big events happening in the area and selling dvds to sustain their expenses. Although all the challenges we’re facing I really like this project and I’m also learning how to make movies...
Con solo 3 hrs de formacion en como usar la camara, cada comunidad hizo una pelicula de 20 mins sobre "la vida en mi comunidad" que fueron editadas por 2 amerindias q curran en NRDDB y las pusieron en un cd. Las pel'iculas son IMPRESIONANTES!!
Despues fuimos a cada comunidad y les pusimos el cd con todas las peliculas y nos dimos cuenta del potencial q tenian, estaba todo el pueblo mirando las pelis. asi que extendimos el proyecto y ahora mismo estan haciendo la segunda q trata de gente con discapacidad en mi comunidad.
Ademas conseguimos darles mas formacion a las dos amerindias con la NCN, q es la television nacional de aqui, y una camara y un portatil, les disenye un plan de negocio y ahora estan grabando eventos por toda la region 9 y vendiendo dvds para pagarse los gastos. Pese a todas las piedras q nos encontramos en el camino, estoy muy ilusionado con este proyecto e incluso toi aprendiendo a hacer peliculas! Ole!
a sample:
http://youtu.be/Htc3PuM3vg8 And when I’m not working what do I do??? Y cuando no curro que hago?
Digamos q tengo dos vidas paralelas...
Well let’s say I have two different lifes... My life in the regions.. In the interior, where I spend most of my time with Amerindians, Marieke, Patrick, Sonja and Nick. Although I travel all over Guyana because of work I live in Wowetta, reg 9, a small makushi community with an Amerindian family. They really make me feel at “home” and I enjoy spending time with them, go fishing, playing football, learning how to cook the local dishes and teaching them my famous “ tortilla de patatas”, bathing in the creek, life is simple and easy for them and I try to learn as much as I can.
Mi vida en el interior,
paso la mayor parte del tiempo con amerindios y algunos voluntarios q estan por alli conmigo. Aunque viajo por todo el pais, vivo en wowetta con una familia amerindia. Y alli tengo una habitacion q es lo que yo llamo CASA. Disfruto pasando tiempo con ellos, voy de pesca, juego al furbol, toi aprendiendo a cocinar sus platos tipicos y de vez en cuando les hago una tortilla, q por cierto les encanta!, me banyo en el rio, la vida es simple, sencilla, facil para ellos e intento aprender de ellos tanto como puedo.
My life in Georgetown, the capital... Is like a different country, on one side a mixture of afro-american and east-indian society, that becomes loud, really loud and spontaneous that I meet as soon as I walk over the street, there’s always something different to do, from a reggae concert to a theatre workshop.. On the other side, I love it because I always stay downtown, where our loved mum lives and all the party animals come together, the magic comes and party starts!! From a visit to the casino to a endless dinner at home, we always find something... Ah! I need to mention this, I found the most beautiful black women I ever seen in my life, is just amazing, guys if you come to visit me you won’t be disappointed for sure! :D Girls, there’s also a big number of rasta guys that I’m sure you would not mind to meet ;)
Mi vida en la capital...
Vengo cada 4 o 6 semanas, y es como si fuera un pais diferente.
por un lado la mezcla de afro-americanos e indios hace q sea una sociedad simpatica, dicharachera, escandalosa y espontanea, tanto q conozco gente por la calle todos los dias, siempre hay algo diferente q hacer, desde un concierto de reggae a un taller de teatro..
Por el otro lado, me encanta xq siempre me quedo en el centro, donde nuestra mami vive y todos los " party animals" nos juntamos, ya me gustaria q fueran los degollaos pero en fin, y la magia aparece y la fiesta empieza! desde una visita al casino hasta una cena q acaba en fiesta a las tantas en casa...
Ah, y las mujeres...vaya tela...nunca habia visto mujeres tan "beautiful" como las negras de aqui, impresionantes! pufff... el que venga estoy seguro q estara de acuerdo conmigo. Para vosotras tb, hay un monton de rastas que van en busca de las mujeres blancas!
Also, I keep learning, I started a master online for “managing and planning projects in development” sponsored by Red Cross that hopefully would open a door if I wanna continue working in development after Guyana!
En mis ratos libres, o sea cuando puedo, toi estudiando un master online en gestion y planificacion de proyectos de cooperacion que esta patrocionado por cruz roja y supuestamente me abrira alguna q otra puerta si cuando acabe aqui quiero seguir ligado a trabajo en paises en desarrollo o trabajando con ongs en casa.
And what about travelling out of Guyana? To be honest I hope I can travel more in this second year and after I’m done with my volunteering, around august 2012, because I was so immersed in Guyana that I only went to visit Boavista and Manaus in Brazil, where I had a very good time thanks to Faviola! However, I’m going for my second trip soon...I’m going to JAMAICA!!! Yesssssss!!!!! I’m going there for a wedding with the party animals so it’s going to be crazyyyyyyy... After I’m done with my volunteering in Guyana, at some point in 2012, I really want to spend some time travelling around south America...
Viajes?
No muchos la verdad, espero viajar mas en el segundo anyo, de todas formas en cuanto acabe el voluntariado quiero irme a recorrer sudamerica unos meses. De momento estaba tan liado en guyana que solamente he estado en brasil, en manaus y boavista xq me invito una amiga.
Pero el mes que viene....me voy a jamaica!!! Dentro de un rato me voy a comprar el billete! Me voy para una boda con todos los party animals, vaya tela la que vamos a liar...
And how long it will take me to come back to Europe? I don’t know...I miss a lot of things, like a hot shower or a nice meal from time to time, miss my visits to cremers, my domino games, my paellas and my crazy parties in Den Haag, my botellones in Valencia, it was hard not to be there for fallas, my skiing trips to Andorra, and my visits to Barcelona, i miss you, my people and my family, sobre todo a ti mama, “te quiero y adoro”...but I can’t really say when ...the trip is long and expensive and last time I did it it took me a while to re-adjust again to Guyana.. why don’t you come to visit me instead?
Cuando vuelvo a casa?
Pues no lo se, echo de menos muchas cosas, una ducha de agua caliente, mis visitas al cremers, mis partidas de domino, mis paellas y mis fiestas locas en la haya, mis botellones, fue jodido no estar en fallas en valencia, mis viajes a andorra a ver al mario y a paulita, mis visitas a barna, os echo de menos a vosotros, mi gente, mi familia y sobre todo a ti mama, pero no se cuando volvere a casa, el viaje es largo y caro y la ultima vez me costo adaptarme de nuevo a guyana. Por que no os venis a verme vosotros?
Well that’s it for now, it took me long but at least you get a good update of my life here, I’ll try to put some pics at some time. If you feel like writing I’ll be very happy to know from you and your life, sergioinguyana@gmail.com, and if you are too lazy to write, maybe we can skype? Mi user: mogki0504.
Bueno, ahi queda eso, me ha costado pero por lo menos teneis noticias mias, intentare poner alguna fotillo en algun momento.
si os aptc escribir me encantaria recibir noticias vuestras, y si no teneis tiempo o sois demasiado perros podemos intentarlo por skype.
os echo de menos,
Ole, ole, ole!! Un abrazo!!! Ser

No hay comentarios:

Publicar un comentario